饾摏饾摢 饾摴饾摬饾摦饾摰 饾摵饾摼饾摦 饾摴饾摳饾摶饾摻饾摢 饾摦饾摰 饾摤饾摳饾摲饾摦饾摮饾摳
"I lost myself under the sun, I got to close, and now I'm burning"
El denso bosque es un ambiente seguro para los animales que lo habitan pues los vistantes humanos suelen evitar las zonas rec贸nditas de 茅ste por miedo a lo que puedan encontrarse, adem谩s, sab铆an que Cenere estar铆a ah铆 si algo les ocurr铆a. Esa bestia que, a pesar de llegar con un elegante retraso la mayor铆a de ocasiones, siempre llegaba a defenderlos.
No quiero decir que sea maravilloso todo el tiempo, de hecho, entre los animales hab铆a muchas diferencias que no se pod铆an conciliar. Que si los venados hab铆an roto el hogar de los tlacuaches en su paseo matutino, o que si las serpientes hab铆an vuelto a atacar a las ardillas, ese era el ciclo de la vida, ¿No?
Total, cuando se presentaban problemas colectivos era un completo caos poder dialogar entre todos, tanto as铆 que Cenere deb铆a tomar una forma humana que le permitiera comunicarse con todos sin gru帽irles cada segundo.
![]() |
Cenere en forma humana: "Ashe" |
He de admitir que las cosas se tranquilizaron despu茅s de aqu茅l desonroso incidente. S铆, ese del que casi no se sol铆a hablar, pero eres afortunado porque he obtenido el permiso de contarlo s贸lo por 茅sta ocasi贸n.
Hace algunos a帽os, Cenere les concedi贸 una habilidad especial a los conejos del bosque, as铆 como a los azulejos para que pudieran monitear el bosque en sus repentinas ausencias. Les concedi贸 el don de portar otra piel, una piel humana, y abandonar su pelaje y sus plumas en un lugar seguro cuando les fuera necesario.
En aquella ocasi贸n, Pia y Nevado, un Azulejo y un conejo j贸venes, decidieron que era buena idea jugar a las escondidas en su piel humana, sin embargo, conforme pasaban m谩s tiempo jugando, m谩s se alejaban de sus pieles animales al grado que quedaron perdidas en medio del bosque.
Las pieles permanecieron en su sitio hasta que un par de de curiosos coaties las hallaron, sabiendo perfectamente de quienes eran.
- ¿No te parece injusto que ellos tengan dos pieles y nosostros no? - Dijo uno de ellos a su compa帽ero.
- Nosostros tambi茅n deber铆amos tener ese privilegio.- Sin pensarlo dos veces tomaron la indumentaria y la escondieron en una parte alejada del bosque. Estaban tan concentrados en su tarea que ignoraron completamente aquella bruma que se desplaza cerca de ellos.
Cuando Nevado y Pia notaron su descuido y la ausencia de sus prendas no pudieron evitar romper en un llanto incontrolable. Cenere no tard贸 en hacer acto de presencia en cuanto escuch贸 a las peque帽as crituras llorar.
![]() |
Nevado |
Cambiando a su piel humana hizo lo que estuvo en sus manos para calmar a los peque帽os y, una vez complet贸 su tarea, comenz贸 con un peque帽o procesos de investigaci贸n. Se vio en la obligaci贸n de interrogar a todos los animales del bosque pero no pas贸 desapercibida ante sus ojos la risa contenida del par de coaties que interrog贸 al final. Sab铆a perfectamente quienes eran los culpables.
Aquella bestia de fuego se encarg贸 de reunier a todos los animales del bosque; los tlacuaches, las aguilas reales, los pumas, los azulejos, las ardillas, completamente todos los animales acudieron al llamado y, ah铆, frente a todos, transform贸 a los dos coaties culpables en humanos entre espasmos y traqueteos por el cambio.
Ese ser铆a su castigo por haberles jugado una mala pasada a sus compa帽eros de h谩bitad. Aunque, pensandolo bien, ¿Acaso nevado y p铆a no merec铆an un castigo tambi茅n por su irresponsabilidad? Claro que s铆. A ellos se les quit贸 su segunda piel y deber铆an vivir con sus formas animales durante el resto de su vida.
饾悓饾惃饾惈饾悮饾惀饾悶饾悾饾悮: 饾惂饾惃 饾惄饾悶饾惈饾惁饾悽饾惌饾悽饾惈 饾惇饾惍饾悶 饾惂饾惍饾悶饾惉饾惌饾惈饾悮饾惉 饾悮饾悳饾悳饾悽饾惃饾惂饾悶饾惉 饾惉饾悶 饾悹饾惍饾悽饾悶饾惂 饾惄饾惃饾惈 饾惀饾悮 饾悶饾惂饾惎饾悽饾悵饾悽饾悮 饾惒, 饾惌饾悮饾惀 饾惎饾悶饾惓, 饾惂饾惃 饾悵饾悶饾惉饾悳饾惍饾悽饾悵饾悮饾惈 饾惉饾惍饾惉 饾惈饾悶饾惉饾惄饾惃饾惂饾惉饾悮饾悰饾悽饾惀饾悽饾悵饾悮饾悵饾悶饾惉.
馃悵 饾摋饾摦饾摶饾摲饾摢饾摲饾摥饾摦饾攦 饾摡饾摢饾攤饾摢饾摪饾摳 饾摉饾摼饾摢饾摥饾摢饾摰饾摼饾摴饾摦 饾摉饾摼饾摥饾摦饾摰饾摬饾摢
![]() |
Cenere durmiendo en el bosque |
Comentarios
Publicar un comentario